忍者ブログ
えじぷとの文化、芸術、エンターテインメント堪能記です。 twitter: @sukkarcheenee facebook: http://www.facebook.com/koji.sato2
[192] [191] [190] [189] [188] [187] [186] [185] [184] [183] [182]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

以前の日記で、Wust El Baladのメンバーらによる新しい世代の息吹を感じるSout El Horeyyaを紹介しました。楽曲的にはアラブ的な匂いが薄くて、なんだかU2みたいなギターカッティングとか、空間系のエフェクトのいかにもな使い方とか、ちょっとやりすぎな気もしますが、タハリールのモンタージュ映像とのマッチングも素晴らしくて、いつ聴いてもヒロイックな気持ちになれて嬉しくなります。

友人、知人から教えてもらって、このほかにもたくさんの革命記念ソングが書かれていることを知りました。

まずは、Bahebek Ya Belady 。「祖国よ、お前を愛する」という感じかな?



われらがビラーディーの会の友人が、英訳つきの歌詞を見つけてくれたので、紹介します。革命に命を捧げる青年が母に別れを告げるという設定、涙なしに聴けないですね。

Ya belady ya belady ana bahebbek ya belady

oulo le ommi matez'aleesh wehyati andek mat'ayyateesh
oulolha ma'lesh ya ommi amoot amoot we' baladna t'eesh
amana tebosouli edeha we tsallemouli ala belady

Ya belady ya belady ana bahebbek ya belady

fi gesmi naar w rosas w hadeed alamek fi eedi we esmi shaheed
bawaddaa el donya we shayfek ya masr helwa w labsa gdeed
le'akher nafas feyya banadi bamoot w ana baheb

belady Ya belady ya belady ana bahebbek ya belady

tayreen malayka hawalayya teer lahzet fora'ek ya habibti
3'eer hamshi ma'aahom wahaseebik washof ya masr wishik bekhayr
a'alouli yalla ala el ganna oultelhom el ganna belady

Ya belady ya belady ana bahebbek ya belady

---------------------------------------------------------------------
Oh my country I love you my country.
Tell my mother don't be upset , if you love me mom please don't cry.
Tell my mother I'm sorry I'll die I'll die but my country will live.
I ask you to kiss my mother's hand and tell my country goodbye.
Oh my country I love you my country.
In my body fire, bullets and iron your flag in my hand and my name is Martyr.
I tell the world goodbye while I'm watching you.
Egypt is wearing new cloth till my last breath.
I'll shout. I'm dying while I'm loving my country.
Oh my country I love you my country.
Angels are flying around me at the strange moment.
I'll go, I'll go with angels and leave you and I wish to see you.
Egypt in the best face they told me to go to the paradise.
I told them the paradise is my country.
Oh my country I love you my country.
Oh my country I love you my country.


次は、エジプト南部に今も大きなコミュニティをもつヌビアの血をひく、エジプト大衆歌謡のヒーロー、Muhamed Mounirの"Ezay (How)"。


歌詞のことはよくわかりませんが、もともと彼はこの曲を革命前に書いて、立ち上がった若者の不満をよく代弁しているので、こうして革命の映像クリップとともにリリースされたようです。楽曲的には同じフレーズの繰り返しだし、ギターリフにもこれといった展開がなくて正直つまらないですが、きっと歌詞がいいんだろうね。勉強しなきゃ。


続いて、英字月刊誌EGYPT TODAYの革命特集で紹介されているのが、Tamam Ya Fandim 。


アラブ・ポップの王道を行く、哀愁たっぷりのNayとQaanoonが素敵ですね。こちらも歌詞、勉強します。


最後は、同僚の村上さんが教えてくれたこの曲(現場の血が流れているシーンがあります)。


Youtubeのタイトル、Tarek Geddawyというのは、たぶん歌手の名前。歌の題名はなんというのでしょう?英語字幕がついています。革命に赴く若者の勇ましい正義感を表現していますね。


この革命を期に、アラブポップスにも興味をもってくれる人が増えたら嬉しいです。
PR
COMMENT
NAME:
TITLE:
MAIL:
URL:
COMMENT:
PASS: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
TRACKBACK
TrackBack URL:
カレンダー
07 2017/08 09
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
フリーエリア
最新コメント
[05/13 Backlinks]
[12/27 すっかる]
[12/26 やもり]
[11/25 すっかる]
[11/25 跡部雄一]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
すっかる・ちーにー・しゅがー
性別:
男性
職業:
国際文化交流
趣味:
カレー
自己紹介:
インドで4年生活し、今度はエジプトへ!この国の人々の生態、面白情報をお届けします。

バーコード
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
忍者ブログ [PR]

Template by MY HEALING ☆彡