忍者ブログ
えじぷとの文化、芸術、エンターテインメント堪能記です。 twitter: @sukkarcheenee facebook: http://www.facebook.com/koji.sato2
[173] [172] [171] [170] [169] [168] [167] [166] [165] [164] [163]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ビラーディーの会でアラビア語の歌を練習しているが、せっかくW先生が単語集をまとめてくれているにもかかわらず、歌詞の意味がイマイチつかめないままだ。でもそうすると、当然にして、歌を歌うことの快楽の半分が殺がれていることになっており、自業自得とわかりつつも面白くない。

てっとりばやく英訳で意味をつかめたらいいなと思ってGoogleを検索していたら、素晴らしいブログがありましたよ!!

それが、
コレ。その名もArab Song Lyrics and Translation。たいへんな労作です。感謝感激です。

オンム・クルスームの歌も35回ポスティングされてます。

最近読んでいるオンム・クルスームの伝記的小説、"I Loved You for Your Voice"ですが、だんだん佳境に入って面白くなってきました。巻末をパラっとめくったら、そこに主人公の詩人の名前が書いてありました。Ahmad Ramyという人で、二百曲あまりあるオンム・クルスームの楽曲の半分ほどの歌詞を彼が書いているのです。愛し合いながらも、国民的大スター歌手であるがゆえに成就できない関係が、とても痛々しいです。でも、その愛憎愛半ばする関係からこそ、時を経ても廃れることのない名曲として、いまもアラブの人々に愛唱されているんでしょうね。


PR
COMMENT
NAME:
TITLE:
MAIL:
URL:
COMMENT:
PASS: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
TRACKBACK
TrackBack URL:
カレンダー
09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
フリーエリア
最新コメント
[05/13 Backlinks]
[12/27 すっかる]
[12/26 やもり]
[11/25 すっかる]
[11/25 跡部雄一]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
すっかる・ちーにー・しゅがー
性別:
男性
職業:
国際文化交流
趣味:
カレー
自己紹介:
インドで4年生活し、今度はエジプトへ!この国の人々の生態、面白情報をお届けします。

バーコード
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
忍者ブログ [PR]

Template by MY HEALING ☆彡